*warning-long and complain-filled post ahead =p*
today at lunch my younger brother was drinking a can of winter melon tea, and he was reading some info on the back of the can which said, "Product Of Singapore" and "Imported by Brunei". And for some reason, he keeps insisting that "Imported by Brunei " was grammatically wrong, but more about that later.
So anyway, he asked me to look at the back of the can and he said "I dunno if you can see the words "Product of Singapore" because they are quite small". The words aren't that small anyway, quite big actually, perhaps font size 8 or 10 Times New Roman. So I asked him,"Do you think I'm blind? Why wouldn't I be able to see that?" And...he answered,"But you wear specs what."
Omg....until now he still doesn't know that i'm short-sighted, not long-sighted, and this means I can see perfectly well in close range cos my specs degree isn't that high anyway. I mean, I can even see those tiny words on a Singapore note that says "monetary authority of singapore" repeatedly in a line, without the aid of a magnifying glass.
Moreover, this is not the first time I explained to him what short-sightedness is and he still keeps thinking i'm blind. Just cos my mother can't see near so he thought all people who wear specs can't see near. -_-"""""" And he takes Bio in sch la(there's a section that teaches you about the eye), how can he not know this? Even though he doesn't wear specs, he can't be so ignorant as to not know this simple fact? Usually youngsters will be short-sighted de ma, get older then got "lao hua yan" then near things cannot see clearly.
Anyway, after that super annoying comment by him, he started on another super annoying argument. He insisted that the can should not state "Imported by Brunei" but "exported" instead. He said how can it be a product of Singapore and imported by brunei at the same time. And why not? I asked him. Since it's made in Singapore, and for sale in both Singapore and Brunei, then obviously it would have to be imported by Brunei for it to be sold there right? So simple and logical but he keeps insisting he's right, and proceeded to argue that importing means bringing it in so it should be exported since it goes out to Brunei. At which point I said if you wanna put "Exported" then you gotta say "Exported to Brunei" but he still refused to listen. (So annoying right, everytime talk to him feel like vomiting blood...)
So i tried a difference approach, I said, people in Brunei would see the exact same words on the can that we see, so If it was printed "Exported to Brunei" instead of "Imported by Brunei", people in Brunei reading the can would find it weird that they said "exported" instead of "imported". And his reaction was, "Why didn't you just say at the start that people in Brunei are seeing the same words on the can as us?" As if that would make any difference! Whether they see the same words or not, it's still correct to say "Imported by Brunei". And if they don't see the same words, then why do they bother to even print the part about Brunei on a can that only Singaporeans see? -_-"
This is only one example of how he always insists he is right when he is obviously wrong, and totally refuses to listen to what others say. Sometimes he even confidently says that someone else told him that "fact" when actually he made it up. e.g. there was once i was eating a sausage from a stall, and he said that it was a pork sausage but I knew it was chicken because it didn't taste like pork at all and I would never eat it if it was indeed pork. So I asked him how he knew and he said the stall owner told him. So I went to ask the owner, who went to check the package and showed me that it was a Halal chicken sausage. Nowadays I don't easily believe what he says anymore cos most of the time he will get other people in trouble by saying that they did/say something which they didn't. And he still thinks it's funny when I find out that he's making up stories! 0_o